
一、考試內容
英語翻譯基礎主要考察:國內外時政要聞、人文學科、中華文化典籍、文學藝術等文本的英漢、漢英翻譯的能力,重點考察英漢雙語表達的準確性、流暢程度。
二、題型介紹
分為兩種,詞語和短文的英漢、漢英翻譯。
1. 詞語翻譯主要考察成語、人文學科術語、國內外時政要聞的關鍵詞。
2. 短文翻譯主要考察人文學科、中華文化典籍、文學藝術等文本的翻譯,重點在于考察原文理解是否準確,語言表達是否流暢、地道,語言邏輯是否嚴謹。英語原文不低于400個單詞;漢語原文不低于300個漢字。
三、答題要求
答題不得使用文言文或方言,不得使用中古英語;語言表達不得出現過多語法錯誤和生硬的表達方式;字跡清楚,書寫規范、端正。
原文標題:2021年北京師范大學碩士研究生招生專業目錄
原文鏈接:https://yz.bnu.edu.cn/content/zyml/2021/ssdg.html
以上就是“2021考研大綱:北京師范大學357英語翻譯基礎2021年碩士研究生招生考試大綱”的全部內容,更多考研大綱信息,請多多關注!